Keine exakte Übersetzung gefunden für التهاب كبدي فيروسي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التهاب كبدي فيروسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bien sur, l'hépatite C est toujours un risque. Je savais pas. oh mon dieu, pile ce dont j'avais besoin.
    والتهاب الكبد الفيروسيّ (ج) خطر دائم - لم أعرف ذلك -
  • Dans tous les autres, on note une importante fluctuation de l'incidence de l'hépatite virale.
    وتشير جميع المقاطعات الباقية إلى ارتفاع معدلات الإصابة بالتهاب الكبد الفيروسي.
  • D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
    كما يدفع العراق بأنه لا يمكن، بأي حال من الأحوال، أن تكون حرائق آبار النفط قد تسببت في الزيادة المزعومة في عدد حالات الملاريا، والسل، والتهاب الكبد الفيروسي وفقر الدم.
  • Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
    غير أن إيران لم تقدم أية أدلة لإثبات وجود علاقة سببية بين بعض الأمراض التي أشارت إليها في المطالبة، بما فيها الحمى التيفية، والتهاب الكبد الفيروسي، وفقر الدم، وارتفاع ضغط الدم، والسل، والملاريا، والتلوث الناجم عن حرائق آبار النفط.
  • Si l'on examine ces chiffres relatifs à l'incidence des maladies contagieuses et parasitaires en Fédération de Bosnie-Herzégovine durant la période de trois ans considérée, il est manifeste que la tendance est plus ou moins constante, excepté pour la parotidite et l'hépatite A.
    وإذا لاحظنا معدلات الأمراض المعدية والأمراض التي تسببها الطفيليات خلال فترة السنوات الثلاث في البوسنة والهرسك، يتضح أن اتجاه هذه الأمراض ثابت إلى حد ما، وذلك باستثناء التهاب الغدة النكفية الوبائي والتهاب الكبد الفيروسي - أ.
  • À Cuba, la quasi-totalité des garçons et des filles reçoivent 10 vaccins gratuits, qui les immunisent contre 13 maladies : la poliomyélite, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la tuberculose, la fièvre typhoïde, la rougeole, la rubéole, les oreillons, la méningite B et C et l'hépatite virale B.
    يتلقى مائة في المائة من الأطفال في كوبا تقريبا تطعيما بعشر لقاحات مجانية تحميهم من 13 مرضا: شلل الأطفال والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والسل والحمى التيفودية وداء الحصبة والحصبة الألمانية والنكاف والتهاب السحايا باء وجيم والتهاب الكبد الفيروسي باء.
  • L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
    وتطلب إيران هذا التعويض مقابل النفقات التي تحملتها ل‍ 794 24 علاج إسعافي (228 58 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) ول‍ 898 علاج استشفائي (958 37 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) من طائفة من الأمراض تشمل، في جملة أمور، أمراضا تنفسية، والزحار، والتهاب الكبد الفيروسي، وأمراضاً جلدية، والتهاب البلعوم بالمكورات السبحية، وفقر الدم، وارتفاع ضغط الدم، والاضطرابات العقلية.
  • Depuis 2001, le gouvernement du Québec offre des services intégrés de dépistage anonyme des infections transmissibles sexuellement ou par le sang, du VIH et des autres hépatites virales pour les clientèles vulnérables, dont les jeunes et les femmes tirant des revenus d'activités sexuelles.
    ومنذ عام 2001، قدمت حكومة كيبك خدمات فحص متكاملة ومغفلة حالات الإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وعن طريق الدم، مثل فيروس نقص المناعة البشرية والأشكال الأخرى التهاب الكبد الفيروسي، للأفراد المعرضين للخطر، بمن فيهم الأشخاص صغار السن والنساء اللائي يكتسبن دخلهن من الأنشطة الجنسية.
  • Depuis l'accession à l'indépendance, l'Ouzbékistan a, dans le domaine de la protection de la maternité et de l'enfance, adopté 33 nouvelles techniques de diagnostic médical, notamment le traitement de la pneumonie chronique chez l'enfant par la méthode à immunolaser et le traitement et le diagnostic de l'hépatite virale chronique et de la gastro-duodénite chronique à l'aide de la bifiline et de préparations à base de protéines, etc. On a mis en place un réseau de postes sanitaires.
    ومنذ استقلال أوزبكستان، اعتمدت 33 تقنية جديدة من تقنيات التشخيص في مجال رفاه الأم والطفل، بما في ذلك معالجة الالتهاب الرئوي المزمن لدى الطفل بطريقة محصنة من الليزر ومعالجة وتشخيص داء التهاب الكبد الفيروسي المزمن وداء التهاب المعدة والاثنا عشري المزمن باستعمال مستحضرات البيفيلين والبروتين.
  • Par l'arrêté no 706 du 11 décembre 2006, le Gouvernement a approuvé un concept pour un programme fédéral spécial intitulé « Action de prévention et de lutte contre les maladies à caractère social (2007-2011) » qui comprend des sous-programmes consacrés au diabète sucré, à la tuberculose, à l'infection à VIH, au cancer, aux infections sexuellement transmissibles, aux hépatites virales, aux troubles psychiques, à l'hypertension artérielle et à la vaccination.
    واعتـُـمد بموجب مرسوم حكومة الاتحاد الروسي رقم 706 - ر المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، مفهوم البرنامج الاتحادي الهادف المسمى ”التحذير من الأمراض ذات الآثار الاجتماعية والتعامل معهـا (2007-2011)“، الذي يشتمل على البرامج الفرعية التالية: ”مرض السكر“، ”مرض السـل“، ”فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز“، ”علم الأورام“، ”الأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي“، ”التهابات الكبد الفيروسية“، ”الاضطرابات النفسية“، ”ضغط الدم العالي“، و ”الوقاية من خلال التحصين“.